第128章 浪漫重口味 (2/2)
“不用,让他们发一张图片过来,我让酒店打印一张不就好了?”黄保倒是想让艾拉直接拿出一张复制画,但这场合就有点不科学了。
“都弄,多弄几幅,一定要同尺寸的!”纪勒想了想,决定还是把油画版也弄来,毕竟这和印刷品还是有区别的。
几个电话一打,三十分钟后,四张同尺寸的《莉妲和天鹅》仿画就摆在了总统套房的会议室里,都是标准的纵112x横86厘米。
这还是安德鲁亲自去电梯口拿的画,他可不希望有人进到会议室,别说资格的问题,那里面可是有个世界级的小秘密。
“《莉妲和天鹅》最有名的摹本在佛罗伦萨乌菲齐美术馆收藏着,这就是原画的仿制品,正好我们行里有,直接就拿过来了。”纪勒说。
“怎么不一样?”陈文放奇怪地问,“这边有四个小孩子还有蛋壳,这个孩子只有两个,下面还有鸽子?哪幅是真的?”
“两个都是,一个主画,一个变体画!”
“变体画?”陈文放眼睛一亮,变身?这个题材有意思,赶紧说。
“画家对同一画题,用几种不同的构图、表现方式加以处理,以求更充分体现主题思想,除其中主要的一幅外,其余各幅都叫变体画。”
安德鲁和陈文放的关系不错,解释得也到位,可惜说得太一本正经,说得陈文放直接就目光暗淡了。
好在名画的魅力那是有历史文化金钱和艺术加成的。
五幅画一字排开。
大家静静地欣赏。
虽然看起来像是两幅画,但还是很相似的。
画上的莉妲的笑容,几乎是《蒙娜·丽莎》的笑容的翻版,这个两幅画都一样,莉妲和天鹅都很相似。
明显的区别在于其它部分,一幅背景有深度感,中景上一座石结构古代废墟,据说是来自达芬奇在地理考察中速写下来的素描稿子,左边两个小孩子,右下方有只鸽子。
但在另一幅变体画上,没有这个背景物,远景也有很大的改变。在丽妲的左脚边,有四个破壳的蛋,蛋中出来四个小孩,形象十分健壮,犹如幼童模样。
这个很容易理解,达芬奇生活的年代,画作大多以神话传说为题材,但对于神话中不确定的部分就成为了变体画的一个诱因。
关于莉妲生下几个孩子的传说,希腊神话中也前后不一致,所以达芬奇在前后两画上也有不同表现。
神话中的海伦,在有的章节里说她原是涅墨西斯的女儿,宙斯的女儿涅墨西斯为了摆脱宙斯的追逐,化为母鸡,而宙斯则化为公天鹅与她亲近。涅墨西斯下的那个蛋,被丽达拾去,后孵出海伦,……
这都什么乱七八糟的,希腊你们老百姓那么懒,这么大文明神话里这么多的坑,也不好好埋,让后人怎么看得下去?难怪现在要国家破产!
另一说法即是宙斯化为天鹅与莉妲会合,使她生了两个蛋:一个孵出海伦,另一个孵出了狄俄斯库里兄弟……
唉,这口味,甩麻辣猪大肠七八光年啊!
总之,达·芬奇这幅画完全是采取装饰手段来表现的,天鹅被加以夸张与拟人化。文艺复兴以来,许多画家都爱采用这一题材,大概这段神话充满着一种浪漫主义的神人合婚的反封建色彩的缘故。
虽然这是绝世名画,但这神话背景实在口味太重,光看陈文放那眼放光芒表情荡漾的样子就知道了。
对照着这油画,大家都纷纷出主意。
[m.520dus.com 520读书网]book_97600/500551047.l)
请记住本书首发域名:x.手机版阅读网x
手机阅读: http://m.69kshu.win/186569/
发表书评: http://www.69kshu.win/book/186569.html
为了方便下次阅读,你可以在顶部"加入书签"记录本次( 第128章 浪漫重口味)的阅读记录,下次打开书架即可看到!请向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推荐本书,大茶碗谢谢您的支持!!